Work wellbeing score is 74 out of 100
4.2 out of 5 stars.
Write a review

About National Defence and Canadian Armed Forces

Obtain world-class qualifications. Develop leadership skills that will take you far in your military career. Visit more places than most people see in a lifetime and make great friends along the way. No career is quite like a career in the Canadian Armed Forces. Whether you wear the uniform of the Royal Canadian Navy, Canadian Army or Royal Canadian – 
Training ExercisesoldiersRange Day with our C7 riflesMyself getting trained on the LG1 Howitzer over the summer of 2016.
See all 13 National Defence and Canadian Armed Forces photos

Successful Careers Begin in the Forces / Une carrière réussie commence dans les Forces

A group of Armed Forces members stand shoulder to shoulder.
The Canadian Armed Forces is consistently named one of the top 25 employers in Canada and considered best-in-class. That’s in no small part because of the dedication and commitment we make to our personnel. Our members have the opportunity to specialize and advance quickly in their careers, with 100+ career options available in the CAF. Members pursue their calling in either the Canadian Army, Royal Canadian Air Force, or the Royal Canadian Navy, in fields such as healthcare, law, IT, engineering and much more. Les Forces armées canadiennes sont constamment nommées parmi les 25 meilleurs employeurs au Canada et considérées comme les meilleures de leur catégorie1. Cette réputation est largement attribuable à leur dévouement et leur engagement envers leur personnel. Nos membres ont la possibilité de se spécialiser et de progresser rapidement sur le plan professionnel; plus d'une centaine de choix de carrière s'offrent à eux dans les FAC. Les militaires suivent leur vocation dans l'Armée canadienne, l'Aviation royale canadienne ou la Marine royale canadienne, dans des domaines comme les soins de santé, le droit, l'informatique, l'ingénierie et bien plus encore.

Pay, Benefits and Paid Education / Rémunération, avantages sociaux et études payées

Two Armed Forces members hold up RMC shirts.
The CAF offers competitive starting salaries determined by your skills, knowledge, experience and training, with some occupations offering a signing bonus. Salaries continue to increase based on seniority, rank, and the advancement of your skills, with full support from the CAF in reaching your goals. Members also receive a robust suite of benefits including medical, dental and vision care; 20 to 30 paid vacation days per year; maternity and parental leave benefits covering 93% of a normal salary; and pension plans for both part-time and full-time employees. Earn while you learn. The CAF shows full commitment to the success of its members by offering paid education plans for college, university and graduate-level programs. Our focus on education ensures that personnel are not only ready for a military career, but also able to transfer their skills to civilian professions. What’s more, members can receive pay and have tuition paid for while undertaking their studies. Les FAC offrent des salaires de départ compétitifs déterminés par vos compétences, vos connaissances, votre expérience et votre formation, certaines professions offrant une prime à la signature. Les salaires continuent à augmenter en fonction de l'ancienneté, du rang et de l'évolution de vos compétences, et les FAC sont pleinement investies dans la réalisation de vos objectifs. Les militaires bénéficient également d'une solide gamme d'avantages sociaux, notamment des soins médicaux, dentaires et oculaires, de 20 à 30 jours de congé payé par an, des prestations de maternité et parentales couvrant 93 % de votre salaire normal et des régimes de retraite pour les employés à temps partiel et à temps plein. Gagnez de l'argent tout en apprenant Les FAC s'engagent pleinement à assurer la réussite de leurs membres en leur offrant des programmes d'études payées de niveau collégial, universitaire et supérieur. L'importance que nous accordons aux études garantit que notre personnel est non seulement prêt pour une carrière militaire, mais aussi capable de transférer ses compétences vers des professions civiles. De plus, les membres des FAC peuvent toucher une rémunération et se faire payer leurs frais de scolarité tout en poursuivant leurs études.

Work-life Balance and Family Support / Équilibre entre la vie professionnelle, la vie privée et le soutien familial

A mother in her Armed Forces uniform smiles while holding her child.
CAF members are given the flexibility to choose a path that best matches their lifestyle. Full-time members join the Regular Force while part-time members become a part of the Reserve Force. We know that our members become their best selves when they have a healthy work-life balance. Our members rest easy knowing they have secure and stable employment and support for their families from initiatives such as Emergency Child Care, Family Care Assistance, and the Family Care Plan. They’re able to dedicate the time they need for personal growth, both on and off the job. Les membres des FAC ont la possibilité de choisir la voie qui correspond le mieux à leur mode de vie. Les membres à temps plein rallient la Force régulière tandis que les membres à temps partiel font partie de la Force de réserve. Nous savons que nos militaires sont à leur meilleur lorsqu'ils parviennent à trouver le juste milieu entre leur vie privée et leur vie professionnelle. Ils sont rassurés de savoir qu'ils ont un emploi sûr et stable et qu'ils peuvent soutenir leur famille grâce à des initiatives tels que les garderies d'urgence, l'aide aux familles et le régime de soins familiaux. Ils peuvent consacrer le temps nécessaire à leur épanouissement personnel, tant au travail qu'en dehors.

Our Commitment to Diversity / Notre engagement à l’égard de la diversité

A group of Armed Forces members stand at attention.
The CAF is dedicated to creating a diverse and inclusive team of professionals representative of Canada’s population. Each member becomes an invaluable part of the CAF community, regardless of gender, religion, ethnicity and/or sexual orientation. We’re focused on ensuring all members are treated with dignity and respect, and given every opportunity to thrive in their careers. Personnel are chosen for training, promotions and postings solely based on merit. Les FAC ont pour mission de créer une équipe de professionnels diversifiée et inclusive qui reflète la population canadienne. Chaque membre devient un élément inestimable de la communauté des FAC, quel que soit son genre, sa religion, son origine ethnique ou son orientation sexuelle. Nous veillons à ce que tous les militaires soient traités avec dignité et respect, et à ce qu'ils aient toutes les chances de s'épanouir dans leur carrière. Le personnel est choisi pour les formations, les promotions et les affectations uniquement sur la base du mérite.

Basic Training / Instruction de base

New recruits undergoing basic training exercises in the CAF
Basic training lays the foundation for success in the military and largely focuses on improving personal fitness and confidence. Participants learn basic military skills, weapons handling, first aid, and our organization’s values. With hard work and perseverance, trainees will eventually be able to complete a 13-kilometre march in full gear, perform push-up and sit-up tests, run up to six kilometres, complete swimming tests, and scale walls and cross ditches. If participants initially find fitness test objectives too challenging, they will be able to access additional training to prepare themselves. We ensure our candidates are given every opportunity to achieve success. L’instruction de base jette les bases du succès dans les forces armées et privilégie l'amélioration de la condition physique et de la confiance en soi. Les participants apprennent les compétences militaires de base, le maniement des armes, les premiers secours et les valeurs de notre organisation. Avec beaucoup de travail et de persévérance, les stagiaires seront capables de faire une marche de 13 kilomètres en tenue complète, d'effectuer des tests d’extension des bras (push-up) et de redressement assis, de courir jusqu'à six kilomètres, de réussir des tests de natation, de gravir des murs et de traverser des fossés. Si les participants trouvent au départ que les objectifs des tests de condition physique sont trop ambitieux, ils pourront bénéficier d'une formation supplémentaire pour se préparer. Nous veillons à ce que nos candidats aient toutes les chances de réussir.

Women in the Canadian Armed Forces / Les femmes dans les Forces armées canadiennes

A woman in her Armed Forces uniform is shown posing in front of a tractor.
At the CAF, we promote a work environment that respects, supports, and encourages both women and men alike. The CAF grants every equal opportunity for women to advance in their careers while also providing support for family life. We’re proactive when it comes to creating a safe and inclusive space for our female colleagues. All new members to the CAF receive sensitivity training to learn more about the meaning, rights and responsibilities of gender equality. Women can look at working in the CAF as more than just a job. It’s a community they can rely on. Members work together as a unified team in support of a shared vision, all the while building friendships that last a lifetime. Les FAC offrent un environnement de travail qui respecte, soutient et encourage à la fois les femmes et les hommes. L'organisation accorde aux femmes toutes les chances de progresser dans leur carrière tout en leur offrant du soutien sur le plan familial. Nous agissons dans une optique proactive lorsqu'il s'agit de créer un espace sûr et inclusif pour nos collègues féminines. Tous les nouveaux membres des FAC suivent une formation de sensibilisation pour en savoir plus sur la signification de l'égalité des sexes et sur les droits et responsabilités connexes. Les femmes peuvent considérer les FAC comme bien plus qu'un simple employeur. C'est une communauté sur laquelle elles peuvent compter. Les militaires travaillent ensemble comme une équipe soudée pour concrétiser une vision commune, tout en nouant des amitiés qui durent toute une vie.

Indigenous Programs / Programmes à l’intention des Autochtones

A group of Indigenous peoples pose for a photo and give thumbs up.
The CAF offers a variety of all expenses paid programs for Indigenous peoples to learn about life in the military, with absolutely no obligation to join. It’s an opportunity to develop self-confidence, discipline, and friendships while physically and mentally challenging yourself. Indigenous candidates can choose from the one-year Aboriginal Leadership Opportunities Year, the three-week Canadian Forces Aboriginal Entry Program or the six-week Summer Training Program. Les FAC offrent un éventail de programmes tous frais payés pour que les Autochtones puissent découvrir la vie dans les forces armées, sans aucune obligation de s'y enrôler. C'est une bonne occasion de développer la confiance en soi, la discipline et de nouer des amitiés tout en se mettant au défi physiquement et mentalement. Les candidats autochtones peuvent choisir entre le Programme d'initiation au leadership à l'intention des Autochtones, d'une durée d'un an, le Programme d'enrôlement des Autochtones dans les Forces canadiennes, d'une durée de trois semaines, ou le Programme de formation d'été, d'une durée de six semaines.

Part-time Jobs in the Reserve Force / Emplois à temps partiel dans la Force de réserve

A woman is shown filling out a document while on a small boat.
Canadians busy with a full-time job or school during the daytime can still experience the rewards and fulfilment of a CAF career by joining the Reserve Force. Part-time Army, Navy and Air Force Reservists play an important role in their communities and abroad by participating in search and rescue missions, humanitarian aid, and relief and recovery assistance after natural disasters, such as hurricanes, ice storms, floods and forest fires. Reservists have exceptional flexibility. The time commitment varies, with some members serving 1-2 evenings per week and one weekend a month, while others may work up to 14 days a month depending on their role. Some Reservists may volunteer to be deployed on operations if there are positions available. Reservists also gain significant perks, like the same pay and benefits as full-time CAF members, paid training and development opportunities, and up to $8,000 in educational reimbursements if they meet eligibility requirements. Part-time members are given every chance to level up their careers both inside and outside the CAF by gaining transferable skills and practical, hands-on work experience. Les Canadiens occupés par un emploi à temps plein ou les études pendant la journée peuvent quand même connaître les récompenses et l’épanouissement d’une carrière dans les FAC en s’enrôlant dans la Force de réserve. Les réservistes à temps partiel qui servent dans l’Armée de terre, dans la Marine ou dans l’Aviation jouent un rôle important dans leurs collectivités et à l’étranger en participant à des missions de recherche et sauvetage, d’aide humanitaire et de secours aux sinistrés et d’aide au rétablissement après des catastrophes naturelles comme des ouragans, des tempêtes de verglas, des inondations et des feux de forêt. Les réservistes jouissent d’une flexibilité exceptionnelle. Le temps d’engagement varie : certains membres servent 1-2 après-midis par semaine et une fin de semaine par mois tandis que d’autres peuvent travailler plus que 14 jours par mois dépendamment de leur rôle. Certains réservistes peuvent se porter volontaires pour participer à des opérations militaires s’il y a des postes disponibles. Les réservistes bénéficient également d’avantages importants, comme la même rémunération et les mêmes avantages sociaux que les membres à temps plein des FAC, des possibilités de formation et de perfectionnement rémunérées, et jusqu’à 8 000 $ de remboursement de frais d’études s’ils répondent aux critères d'admissibilité. Les membres à temps partiel se voient offrir toutes les chances d’avancement de carrière au sein et à l’extérieur des FAC en acquérant des compétences transférables et une expérience professionnelle pratique et concrète.

How to Apply / Comment postuler

A man sits in front of a computer.
We encourage you to submit an application—even if you are not sure about the job-specific requirements. Once we receive your application, we will work with you to determine if you qualify. The basic requirements to start a full or part-time career in the CAF are: - be a Canadian citizen - be at least 18 years old (17 years old with parental consent), except: - For the paid education programs—you may be 16 years old (with parental consent) - For the Primary Reserves—you may be 16 years old (with parental consent) and must be enrolled as a full-time student - completed at least Grade 10 or Secondaire IV in Québec (some jobs need higher levels of education) Nous vous encourageons à poser votre candidature, même si vous n'êtes pas sûr des exigences propres au poste. Une fois que nous l'aurons reçue, nous déterminerons avec vous si vous remplissez les conditions requises. Voici les conditions de base pour entamer une carrière à temps plein ou à temps partiel au sein des FAC : - posséder la citoyenneté canadienne - avoir au moins 18 ans (17 ans avec le consentement des parents), sauf : - pour les programmes d'études rémunérées, pour lesquels vous devez avoir 16 ans (avec le consentement des parents) - pour la Première réserve, pour laquelle vous devez avoir 16 ans (avec le consentement des parents) et être inscrit comme étudiant à plein temps - avoir terminé au moins la 10e année ou le secondaire IV au Québec (certains emplois nécessitent un niveau de scolarité plus élevé)