Around the JAC office, we speak in a number of different languages, but most of them involve the use of a computer. So, when local boat tour and diving operator Ocean Quest approached us to redesign their website, we took it upon ourselves to learn some of the languages they might know after nearly twenty years of working on and under the waters of Newfoundland.
First, since Ocean Quest goes beyond just offering whale watching tours and provides an opportunity for their guests to snorkel with the giants of the deep, we knew it was a given that their images and video would play a big part in how the site was set-up. Along with this, we did some research on how to speak whale since Ocean Quest's guests might need a lesson or two. However, the results didn't turn out as we had hoped.
Next, given the company's commitment to protecting the ocean, we also considered pitching our idea for a few training courses, a new boat, and at least one crew member with a dorsal fin and a fancy translator. Ultimately though, with a name like Ocean Quest, we thought there might be some confusion with a similar concept, even if one was a work of fiction.
When all was said and done, we used the languages we knew best, and we're rather happy with the result. In fact, we're so happy that we'll be working on a number of additions in the future to give the site even more bells and whistles.
Of course, by sticking to what we know, we also won't end up with another miscommunication like the one we had when someone suggested we include Das Boot in our research, and we didn't think it was nearly as long as everyone said it would be. – less–ZoomInfo